『君微笑めば』のタイトルで親しまれているこの曲は、ルイ・アームストロングの歌でご存じの方も多いかもしれません。
この曲の和訳をご紹介します。
When you’re smiling『君微笑めば』和訳
【歌い出し】
When you’re smilin’, When you’re smilin’
【歌詞和訳】
きみが微笑んでいるとき、きみが微笑んでいるとき
全世界がきみといっしょに微笑んでいる
きみが笑っているとき、きみが笑っているとき
太陽が顔を見せるよ
でもきみが泣いているとき、雨が降り出すよ
ため息はやめて、幸せな気持ちになろう
微笑んで、きみが微笑めば
世界中がきみと一緒に微笑むよ
When you’re smiling『君微笑めば』作曲者は
Joe Goodwin, Larry Shay, Mark Fisherの3人が1928年に共作したこの曲は、多くのミュージシャンに愛されスタンダードとなりました。
最初のレコーディングは1928年Seger Ellis(シーガー・エリス)。
1928年以降ルイ・アームストロングはこの曲を3回もレコーディングしています。
1938年に録音されたビリー・ホリデイの歌を聴くと、『毎日が辛くてため息が出たり泣きそうになってしまうけど、笑顔を作って明日へ向かおう』みたいな奥行を感じてしまいますね。
ただの明るいハッピーな歌とは違うと感じてしまいます。
コメント